Anwalt A. Martin - Rechtsanwalt in Polen
  • Home
  • RechtsgebieteRechtsgebiete – polnischem Recht
    • Wirtschaftrecht
      • Rechtsformen
      • GmbH-Recht
        • GmbH – Gründung
      • Zweigniederlassung
      • Vertretung
      • Einzelfirma
      • Vertragsrecht
      • Transportrecht
    • Grundstücksrecht
      • Immobilien
      • Nutzungsrechte
      • Grundbuch
    • Verkehrsrecht
      • Verkehrsunfall
        • Verhalten am Unfallort
        • Kfz-Versicherung
        • Akteneinsicht
        • Schmerzensgeld
      • Führerschein
      • Bußgeld
      • MPU
      • Strassenverkehr
    • Zivilrecht
      • Kaufvertragsrecht
      • Inkasso
      • Zwangsvollstreckung
      • Zivilprozessrecht
    • Arbeitsrecht
    • Familienrecht
      • Scheidung
    • Erbrecht
    • Strafrecht
      • Strafgesetzbuch
    • Baurecht
    • Steuerrecht
  • StandorteStandorte der Kanzlei A. Martin
    • Kanzlei Polen
      • Kanzlei Stettin
    • Kanzlei Berlin
    • Kanzlei Blankensee
  • zur Person
  • Blog
  • Kontakt
    • Stettin
    • Marzahn
    • Blankensee
  • ImpressumImpressum
  • Datenschutzerklärung
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Suche
  • Menü Menü

Table of Contents

  • Erwerb einer Wohnung vom Bauträger / Deweloper in Polen
    • aktuelles Gesetzesänderung – neue Bauträgerreglung
    • Verbraucherverträge mit deutschen Erwerber
    • Informationspflichten des Bauträgers in Polen – Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen
      • Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen – Unterlagen sind auf Polnisch
    • Zahlungen und Treuhandkonten
    • Inhalt des Bauträgervertrags
      • Vertragsmuster in Polen
      • Notarverfahren und Sprache
      • Notar in Polen und Kauf der Wohnung
      • vereidigten Dolmetscher
      • Abnahme, Mängel und polnisches Grundbuch
      • Mängel der Wohnung
      • Rücktrittsrechte und typische Risiken
      • Achtung Ein vorschneller Rücktritt ohne Beachtung der formellen Vorgaben kann dazu führen, dass der Käufer selbst als vertragsbrüchig angesehen wird. Dies kann erhebliche finanzielle Folgen haben. Es kommt immer auf den Einzelfall an.
      • Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen – Kontakt und Rechtsberatung zur Kanzlei in Stettin

Erwerb einer Wohnung vom Bauträger / Deweloper in Polen

Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen

Wer in Polen eine Wohnung kauft, erwirbt diese in der Regel von einem Bauträger. In Polen nennt man dieser Deweloper. Oft ist es so, dass das Gebäude noch im Bau ist oder sich erst in der Planungsphase befindet. Der Käufer verpflichtet sich dann über einen längeren Zeitraum zur Zahlung von Raten, während die Wohnung noch nicht fertiggestellt ist. Damit sind besondere Risiken verbunden.

aktuelles Gesetzesänderung – neue Bauträgerreglung

Der polnische Gesetzgeber hat mit der Reform der sogenannten „ustawa deweloperska“ den Schutz von Wohnungskäufern erweitert und vereinheitlicht. Gemeint ist hier insbesondere das Gesetz
„Ustawa z dnia 20 maja 2021 r. o ochronie praw nabywcy lokalu mieszkalnego lub domu jednorodzinnego oraz Deweloperskim Funduszu Gwarancyjnym“
(veröffentlicht im Dziennik Ustaw 2021, poz. 1177, mit späteren Änderungen). Dieses Gesetz ist schrittweise in Kraft getreten, der wesentliche Teil gilt seit dem 1. Juli 2022.

Verbraucherverträge mit deutschen Erwerber

Dabei ist zu beachten, dass diese Vorschriften vor allem für Verträge zwischen einem gewerblichen Bauträger und einem Verbraucher gelten. Wer von einer Privatperson oder im Wege des Weiterverkaufs kauft, fällt häufig nicht in den vollen Schutzbereich. Es kommt immer auf den Einzelfall an.

Hinweis
Pencil Pencil

Viele ausländische Käufer gehen davon aus, dass die Abläufe im Wesentlichen denen in Deutschland entsprechen. Das ist so nicht richtig. Das System ähnelt zwar an manchen Stellen dem deutschen Bauträgerrecht, weicht aber im Detail deutlich ab.

Informationspflichten des Bauträgers in Polen – Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen

Vor Abschluss des Vertrages muss der Bauträger dem Interessenten bestimmte Informationen in strukturierter Form zur Verfügung stellen. In der Regel handelt es sich um ein standardisiertes Informationsdokument („prospekt informacyjny“) nach der oben genannten ustawa deweloperska. Dieses Dokument enthält insbesondere Angaben

  • zum Projekt und zum Gebäude,
  • zur rechtlichen Situation des Grundstücks (Eigentümer, Belastungen, Grundbuch),
  • zu den wesentlichen technischen Eckdaten,
  • zu den geplanten Fristen für Bau und Übergabe.

Oft ist es so, dass der Bauträger in Polen außerdem Angaben zu seiner eigenen wirtschaftlichen Situation machen muss, etwa zu bestehenden Finanzierungen des Projekts. Grundlage hierfür sind die Regelungen des Gesetzes von 2021 über den Schutz der Erwerber und den Deweloperski Fundusz Gwarancyjny.

Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen – Unterlagen sind auf Polnisch

In der Praxis werden diese Unterlagen fast immer nur in polnischer Sprache bereitgestellt. Ausländische Käufer verlassen sich dann auf mündliche Erläuterungen, eigene Sprachkenntnisse oder informelle Übersetzungen. Dies kommt häufig vor und führt nicht selten dazu, dass wesentliche Details übersehen werden.

Hinweis

Wer die Unterlagen nicht vollständig versteht, sollte sie vor Vertragsunterzeichnung übersetzen oder rechtlich prüfen lassen.

Zahlungen und Treuhandkonten

Ein wesentlicher Punkt ist die Art und Weise, wie der Kaufpreis gezahlt wird. Die ustawa deweloperska regelt hierzu verschiedene Modelle von sogenannten „mieszkaniowe rachunki powiernicze“. Man muss unterscheiden zwischen Konten, bei denen der Bauträger schon während der Bauphase schrittweise über die Gelder verfügen kann, und Konten, bei denen die Gelder bis zur Fertigstellung blockiert bleiben. In der Regel ist der Schutz des Käufers dort höher, wo der Bauträger das Geld erst nach Fertigstellung oder nach klar definierten Baufortschrittsstufen erhält.

Ratenzahlung des Kaufpreises

Typisch ist, dass der Kaufpreis in Raten gezahlt wird, die an bestimmte Bauabschnitte anknüpfen. Die Freigabe der einzelnen Raten erfolgt häufig über eine Bank, die prüft, ob die jeweiligen Voraussetzungen vorliegen. Für den Käufer ist oft schwer zu erkennen, ob der tatsächliche Bauzustand den geleisteten Zahlungen entspricht.

Hinweis

Gerät der Bauträger in wirtschaftliche Schwierigkeiten, stellt sich die Frage, was mit den bereits gezahlten Beträgen geschieht und in welchem Umfang überhaupt werthaltige Substanz auf dem Grundstück entstanden ist. Die konkrete Ausgestaltung des Treuhandkontos und der Zahlungsmodalitäten ist daher entscheidend.

Inhalt des Bauträgervertrags

Der Bauträgervertrag wird in Polen notariell beurkundet. Die ustawa deweloperska schreibt bestimmte Mindestinhalte vor. In der Regel müssen das Objekt, die konkrete Einheit (also die Wohnung, gegebenenfalls mit Stellplatz und Nebenräumen), der Gesamtpreis, der Zahlungsplan sowie die Fristen für Fertigstellung und Übergabe klar geregelt sein. Üblich sind außerdem Bestimmungen zur Nutzung der Wohnung zwischen Übergabe und endgültiger Eintragung im Grundbuch, zur Haftung für Mängel und zu Vertragsstrafen bei Verzug.

Vertragsmuster in Polen

Oft ist es so, dass Bauträger mit eigenen, umfangreichen Vertragsmustern arbeiten, in denen ihre Interessen deutlich betont werden. Zwar dürfen gesetzliche Mindeststandards nach der ustawa deweloperska nicht unterschritten werden, innerhalb dieses Rahmens bestehen allerdings erhebliche Gestaltungsmöglichkeiten. Für Käufer ist der Vertrag deshalb auf den ersten Blick schwer zu durchschauen.

Hinweis

Der deutsche Wohnngserwerber sollte diese Muster unbedingt vor dem Kauf überprüfen lassen.

n vielen Fällen wird vor allem auf Preis, Lage und Übergabetermin geachtet. Die Klauseln zu Verzug, Rücktritt, Mängeln und Vertragsstrafen werden dagegen schnell überlesen. Dies rächt sich häufig, wenn es später zu Verzögerungen oder Baumängeln kommt.

Notarverfahren und Sprache

Erstaunlicherweise glauben viele deutsche und auch polnische Mandanten, dass es in Deutschland polnische Notare gibt. Diese Fehlvorstellung hält sich seit Jahren hartnäckig. Wahrscheinlich auch deshalb, da es ja auch polnische Anwälte in Deutschland gibt, welche hier tätig sind. Dies ist aber etwas anderes. Ein polnischer Notar übernimmt hoheitliche Aufgaben für den polnischen Staat. Dies ist ein erheblicher Unterschied zum Anwalt, der zwar auch Organ der Rechtspflege ist, aber nicht der verlängerte Arm des Staates.

Notar in Polen und Kauf der Wohnung

Das gesamte Verfahren läuft über einen polnischen Notar. Die Urkunde wird auf Polnisch verfasst und verlesen. Der Notar ist dem polnischen Recht verpflichtet und erklärt den Vertrag in dieser Sprache. Ausländische Käufer, wie deutsche Wohnungserwerber, die kein oder nur wenig Polnisch sprechen, sollten sich dieser Situation bewusst sein und einen Dolmetscher beauftragen. Der Vertrag sollte vorher anwaltlich – durch einen deutschsprachigen Anwalt in Polen – geprüft worden sein,

vereidigten Dolmetscher

In der Regel ist es möglich, einen vereidigten Dolmetscher hinzuzuziehen. Auch eine zweisprachige Vertragsfassung (Polnisch/Deutsch) ist möglich, aber nicht zwingend vorgeschrieben. In der Praxis finden sich viele Verträge, die ausschließlich in polnischer Sprache abgefasst sind.

Hinweis

Wer eine rein polnische Urkunde ohne Verständnissicherung unterschreibt, bestätigt gegenüber dem Notar gleichwohl, den Inhalt verstanden zu haben. Spätere Hinweise auf sprachliche Probleme sind rechtlich nur eingeschränkt hilfreich.

Abnahme, Mängel und polnisches Grundbuch

Ist das Gebäude fertiggestellt, kommt es zur technischen Abnahme der Wohnung. Man muss unterscheiden zwischen dieser Abnahme und der rechtlichen Eigentumsübertragung. Zunächst wird der technische Zustand geprüft, Mängel werden in einem Protokoll festgehalten. Der Käufer erhält in der Regel die Schlüssel und kann die Wohnung nutzen. Erst anschließend erfolgt die Eintragung als Eigentümer im Grundbuch.

Mängel der Wohnung

Die Haftung für Mängel ergibt sich zum einen aus den allgemeinen Vorschriften des polnischen Zivilgesetzbuches (Kodeks cywilny), zum anderen aus speziellen Regelungen der ustawa deweloperska. Fristen zur Anzeige und Geltendmachung von Mängeln sind einzuhalten. Vertraglich finden sich häufig genauere Regeln dazu, in welchem Zeitraum Mängel zu beseitigen sind und welche Rechte der Käufer bei Verzögerung hat.

Hinweis

In der Praxis sind Abnahmetermine oft zeitlich knapp bemessen. Viele Käufer nehmen nur eine grobe Sichtprüfung vor und unterschreiben das Protokoll, obwohl sie nicht alle Punkte im Detail kontrolliert haben. Später auftretende Mängel führen dann zu Streit über Fristen, Beweislast und den Umfang der Gewährleistung. Es kommt immer auf den konkreten Ablauf der Abnahme an.

Rücktrittsrechte und typische Risiken

Das polnische Bauträgerrecht nach der ustawa deweloperska sieht für den Käufer bestimmte Rücktrittsrechte vor. Dies betrifft insbesondere Fälle, in denen der Vertrag zwingende gesetzliche Angaben nicht enthält, der Bauträger wesentliche Informationen im Prospekt falsch oder unvollständig mitgeteilt hat oder erhebliche Verzögerungen eintreten. In der Regel ist vorher eine Frist zur Vertragserfüllung oder Nachbesserung zu setzen. Die Details hängen stark von der jeweiligen Konstellation ab.

Achtung
Ein vorschneller Rücktritt ohne Beachtung der formellen Vorgaben kann dazu führen, dass der Käufer selbst als vertragsbrüchig angesehen wird. Dies kann erhebliche finanzielle Folgen haben. Es kommt immer auf den Einzelfall an.

Für ausländische Käufer bestehen neben den genannten Punkten noch besondere Risiken. Dazu gehören insbesondere

  • das Sprachrisiko,
  • fehlende Transparenz zur wirtschaftlichen Lage des Bauträgers,
  • Unsicherheiten zur Rechtslage des Grundstücks (Grundbuch, Belastungen, Dienstbarkeiten),
  • fehlende Abstimmung mit einer Finanzierung in Deutschland.

Häufig wird die Bedeutung des Prospekts und der technischen Beschreibung unterschätzt. Oft ist es so, dass Mandanten davon ausgehen, dass „schon alles passen wird“, weil die Bauarbeiten sichtbar vorangehen und der Bauträger einen professionellen Eindruck macht. Entscheidend ist jedoch, welche Rechte im Vertrag konkret geregelt sind und wie diese im Streitfall durchgesetzt werden können.

Praktischer Hinweis

Aus meiner Sicht ist es sinnvoll, die vollständigen Unterlagen – also Prospekt, Informationsblatt, Baubeschreibung und Vertragsentwurf – vor der Beurkundung prüfen zu lassen. In der Regel lassen sich strukturelle Probleme, unklare Klauseln oder fehlende Sicherungen in diesem Stadium noch ansprechen. Nach der Unterschrift ist der Spielraum deutlich kleiner.

Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen – Kontakt und Rechtsberatung zur Kanzlei in Stettin

anwaltliche Beratung und Vertretung bei rechtlichen Problemen in Polen

Für weitere Informationen zum obigen Thema können Sie uns gern kontaktieren.

Rechtsanwalt Martin ist seit dem Jahr 2005 in Stettin (Polen) als erster ausländischer Rechtsanwalt zugelassen (Nummer 0001 in der Anwaltslisten der Anwaltskammer Stettin). In der Kanzlei in Stettin arbeitet Anwalt Martin zusammen mit 3 polnischen Rechtsanwälten (Adwokaci).

Wir beraten Sie gern zum polnischen Recht sowohl in deutscher als auch in polnischer Sprache.

Rechtsanwalt Andreas Martin   – Anwalt in Polen (Stettin)

Search Search

Neueste Beiträge

  • Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen
  • Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht jetzt ändert
  • Urteil aus Polen zum Fahren unter Einfluss von Cannabis
  • Cannabisverbot in Polen – Vorsicht beim Grenzübertritt!
  • Mehrwertsteuerrückerstattung in Polen
Beliebt
  • polnischer Führerschein verloren
    Führerschein in Polen – Fahrerlaubnis verloren- was...9. November 2010 - 10:37
  • Arbeitserlaubnis fuer polnische Arbeitnehmer in Deutsch...16. Februar 2010 - 08:10
  • Beschäftigung von Ukrainern in Deutschland
    Beschäftigung von Ukrainern in Deutschland über eine polnische...5. Dezember 2018 - 11:04
Kürzlich
  • Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen
    Erwerb einer Wohnung vom Bauträger in Polen12. April 2026 - 09:45
  • Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht jetzt ändert
    Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks-...8. Juli 2025 - 10:01
  • Entscheidung in Polen
    Urteil aus Polen zum Fahren unter Einfluss von Cannabis11. Januar 2025 - 11:15
Kommentare
  • ramartinGuten Tag, lassen Sie sich am besten von einen Anwalt vor...11. Oktober 2025 - 16:27 von ramartin
  • ramartinSo würde ich es nicht sehen. Unterschiede gibt es, wobei...11. Oktober 2025 - 16:26 von ramartin
  • AleksandraLeider sind es keine Stereotypen. Im Großen und Ganzen...8. Oktober 2025 - 13:14 von Aleksandra
Schlagworte
Anwalt Anwalt Polen Deutschland Gericht GmbH Handelsregister Klage Kosten KRS Notar Polen polnische Firma polnisches Recht Rechtsanwalt Rechtsanwalt in Polen Rechtsanwalt Polen Spzoo Unfall Unfall Polen Urteil

Kanzlei Polen

ADRESSE in Polen :
u. Grodzka 20/6
PL-70-560 Stettin (Szczecin)

TELEFON DE: 039744 879790
TELEFON PL: +48 91 885 80 14

wichtige Seiten

  1. GmbH-Gründung in Polen
  2. Gründung einer Einzelfirma in Polen
  3. Zwangsvollstreckung in Polen
  4. Inkasso in Polen
  5. Immobilienerwerb in in Polen

 

Kanzlei Deutschland

ADRESSE in Deutschland :
Dorfstr. 91
DE 17322 Blankensee

TELEFON DE: 039744 879790
Telefax DE: 039744 879799

Meta

  • Anmelden
  • Eintrags-Feed
  • Kommentar-Feed
  • WordPress.org
© Copyright - Anwalt A. Martin - Rechtsanwalt in Polen - Enfold WordPress Theme by Kriesi
Link to: Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht jetzt ändert Link to: Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht jetzt ändert Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht...Reformpaket 2025 in Polen – was sich im Grundstücks- und Wirtschaftsrecht jetzt ändert
Nach oben scrollen Nach oben scrollen Nach oben scrollen